中国語をスカイプで学習|オンラインマンツーマン

月饼

月饼

画像の説明

大家好!

みなさん、いかがお過ごしですか?
最近、うちにはたくさんの月饼yuè bǐngがあります。
全部、お友達からもらったものです。

今回は月饼のお話をしましょう。

  • yuè bǐng shì hàn zú chuán tǒng xiǎo chī, shēn shòu zhōng gúo rén mín xǐ ài。
    月饼是汉族传统小吃,深受中国人民喜爱。
  • yuè bǐng yuán yòu yuán, yòu shì hé jiā fēn chī, xiàng zhēng zhe tuán yuán hé mù。
    月饼圆又圆,又是合家分吃,象征着团圆和睦。
  • zài zhōng qīu jié zhè yì tiān shì bì shí zhī pǐn。
    在中秋节这一天是必食之品。
    (月餅は漢族の伝統的お菓子で、中国人から愛されています。
     月餅は丸くて、しかも家族で分け合って食べるので、円満を表しています。
     中秋節には欠かせない食べ物となっています。)
  • 月餅の大きさは様々で、
    直径3センチほどのミニタイプもあれば、20㎝の大型のものもあります。
    大体は、7,8センチが定番です。

中身は、

  • hé táo rén, xìng rén, zhī má rén, guā zǐ, shān zhā(chá), lián róng, hóng xiǎo dòu, zǎo ní děng děng
    核桃仁,杏仁,芝麻仁,瓜子,山楂,莲蓉,红小豆,枣泥等等
    (くるみ、杏、ごま、ひまわりの種、サンザシ、莲蓉、あずき、なつめなどです)
  • 基本は甘いものが多いですが、
    中身はこの他にも
    コーヒー味、ワイン味、メロン味、牛肉味など
    色々な年代の人に受け入れられるようにたくさんの種類が作られています。

中に卵の黄身が入っているものは、値段が高いようです。

では今年はいつでしょうか?

zhōng qīu jié shì nóng lì bā yuè shí wǔ rì

中秋节是农历八月十五日

(中秋節は旧暦8月15日です。)

それで今年は2015年9月27日日曜日になるようです。

日本で言う、お月見と同じで
その日は家族団らんの時間になり、美味しいものを食べたり、月餅を食べたりします。

また夏のお歳暮のような感じで、
この時期になると
お世話になった人に送礼sòng lǐをします。

  • bǐ rú shūo, zài dān wèi lǐ lǎo bǎn gěi yuán gōng dà mǐ, shí yóu, jī dàn děng děng。
    比如说,在单位里老板给员工大米,食油,鸡蛋等等。
  • hái yǒu, pí jǐu, níu nǎi, shǔi gǔo yě kě yǐ sòng lǐ
    还有,啤酒,牛奶,水果也可以送礼。
  • rú gǔo yǒu qián de rén de huà, sòng chē, sòng fáng zǐ。 zhè yàng de rén yě yǒu。。
    如果有钱的人的话,送车,送房子。这样的人也有。。
    (例えば、会社では社長が従業員にお米や油、たまごをあげたり
     ビール、牛乳、果物もプレゼントになります。
     もしお金持ちなら、車や家をプレゼントすることもあります。。。)

すごいですよね!

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional