中国語をスカイプで学習|オンラインマンツーマン

给妈妈礼物

给妈妈礼物

你好。お元気ですか?

 雨の多い季節になりましたがいかがお過ごしですか?

  • wài miàn xià yǔ zài shì nèi mǎi dōng xī hǎo
    外   面  下 雨,在  室 内  买  东 西 好。
    (外は雨だから、室内で買い物が出来るのはいいね。)
  • shì de wǒ méi yǒu shí jiān gǎi tiān zài mǎi dōng xī
    是 的。我 没 有 时 间 改 天 再 买 东 西。
    (そうだね。他の日に買い物をする時間がないんだ。)
  • suǒ yǐ jí biàn sòng gěi mā mā de lǐ wù bú biàn yí yě xiǎng mǎi
    所 以 即便 送 给 妈 妈 的礼物 不便宜, 也 想 买。
    (だから、例え高かったとしてもプレゼントを買いたいんだよ。)
    •   jí biàn                             yě
       「即便」は「例え~でも・・」という意味の接続詞です。後ろの分に「也」をつけて使うことが多いです。
  • shì ma rú guǒ nǐ xū yào de huà wǒ xiān gěi nǐ diàn shàng nǐ yǐ hòu zài huan wǒ ba
    是吗? 如 果 你需 要 的 话,我 先 给你 垫 上, 你以后 再 还 我吧。
    (そうなの?必要なら立て替えてあげるから後で返してね。)
  • nǐ sòng de dōng xī nǐ de mā mā yīng gāi ài bú shì shǒu ba
    你 送 的 东 西,你的 妈 妈 应 该爱 不 释 手 吧。
    (あなたが送ったものならお母さんもきっとだろうね。)
    • diàn
      「垫」は「立て替える」という意味です。他にも「(敷物などを)敷く」、という意味もあります。例文は以下の通りです。
  • nà pái zǐ de dì diàn shì zhè yī shì gù de yuán yīn
    那 牌子 的 地 垫 是 这 一 事 故 的 原 因。
    (あのメーカーのマットはこの事故の原因だ。)
  •      ài bú shì shǒu
     熟語の「爱 不 释 手」は「大切にして話さない」という意味です。

 雨の日を楽しめるようになりたいですね。

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional