中国語をスカイプで学習|オンラインマンツーマン

春节

春节

)

画像の説明

大家好!

1年で一番、寒い季節になりましたが
皆さんはいかがお過ごしでしょうか。

  • ここ中国では、2月に入って、周りがバタバタし始めました。
    そうです。もうすぐ春节chūn jiéが始まるのです。
    春节には色々な風習があり、どんなに遠くに住んでいる家族でも
    実家にみんな集まり、年越しをします。
    それでみんな、そのための準備や帰省などでバタバタしているのです。
  • 2015年は、2月18日が大晦日除夕chú xīで、 
    2月19日が元旦春节です。

ではここで簡単に春节についてご説明したいと思います。

  • chūn jié shì zhōng gúo zùi fù yǒu tè sè de chuán tǒng jié rì,
    春节是中国最富有特色的传统节日,
  • chūn jié yì bān zhǐ zhèng yuè chū yī, shì yì nián de dì yī tiān, sú chēng[ gùo nián]。
    春节一般指正月初一,是一年的第一天,俗称[过年]。
    (春節は、中国で一番特色のある祝日で、
     春節は1月1日を表し、1年の第一日目で、通称「年越し」と呼ばれています。)
  • 日本で言う、1月1日ですね。
    中国では、2つの暦があり、ひとつは阳历yáng lì もう一つは农历nóng lìと言います。
    春节は农历を基に計算しています。

ではどんな風習があるのでしょうか。

  • 扫尘sǎo chén 大掃除
  • 守岁shǒu sùi 年越し
  • 拜年bài nián 新年のあいさつ回り
  •        初一chū yī1月1日は家族やごく親しい身内で、
  • 初二,初三chū è(er), chū sān2日、3日は妻の実感や親戚、友人に対して
                 拜年します。
           日本は、年賀状ハガキであいさつを済ませますが、中国ではきちんと
                家まで行ってあいさつをします。
  • 贴春联tiē chūn lián 門や入口に、めでたい文句を赤紙に書いたものをはる。
  • 放鞭炮fàng biān pào バクチクを放つ。
  • 办年货bàn nián hùo 年越し用品を準備する
  • zhōng gúo de(dí) jiā tíng gùo nián qián yào gòu mǎi dà liàng de(dí) nián hùo,
    中国的家庭过年前要购买大量的年货,
  • chūn lián, fú zì, xīn yī fú, gùo nián qī jiān de(dí) shí pǐn
    春联,福字,新衣服,过年期间的食品
    (中国の家庭では年越し前に、大量の年越し用品を購入します。
     対聯や、福の字、新しい洋服、そして食品などです)

日本と似ている風習もありますが、爆竹をしたり、めでたい言葉をドアに貼ったりすることは中国ならではですね。

とにかくみんな、今は年越しの準備で
気持ちもそわそわしています。

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional